我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
注释:
选自《姑溪词》,作者李之仪。已:完结。停止。休:停止。定:此处为衬字。思:想念,思念▲
译文:
我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
诗词欣赏
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
选自宋代李之仪的《卜算子》此诗围绕长江水运笔,让长江水变化出多种作用,显示相思者丰富复杂的内心世界。
我住长江头,君住长江尾。这一头一尾,相隔何等遥远,相逢真是不易。这是写长江水对男女相恋的阻隔。”日日相思不见君,共饮长江水。不见君却又
共饮长江水,一下变阻隔为以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水传情。水成了连接两情,维系两情不绝的红线。”此水几时休,此恨何时已。”作者又回到阻隔之意,“几时休”“何时已”,是由于阻隔祈望水流能休止,阻隔之恨能结束。另一方面又暗透客观上水流永无休止,阻隔之恨永远不会结束。”只愿君心似我心,定不负相思意。”“我心”意味着江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”这样一来,单方面的相思便变为双方的期许,维持这水流不断的阻隔,反而使双方心灵得到永久的滋润与慰藉,遥隔反而成了情感升华的条件了。
长江水从两情阻隔,到贯通两情,再到阻隔无尽期,然后又变为情感升华的条件,真是曲尽其妙,复杂之情无理甚过有理。
此诗有着民歌的神情风味,明白如话,直率执着,复叠回环。可那构思新巧,天各一方之阻隔,一水多能之新颖,又分明有着文人的创作加工,显示出是民歌风格加文人构思共同釀成了这一美酒的清纯。那男女各居长江的一头-一尾,既遥远,又如此凑巧,给人以新奇、夸张、浪漫。重叠复沓的句式,还加强了咏叹的情味。“日日思君不见君”却又“共饮长江水”,转折中阻隔不断的深情,婉曲自如,情长意深。”此情几时休,此恨何时已”,将激情推向高点,靠的既是语言的直率,也有对仗严谨带来的音韵节律的力量。
艺术上的功力还体現在长江水与两情相思尽管曲尽其妙,其欣赏价值还不能局限于形象本身,它更具有的是象征意味,或象征封建家长制造成有情人难成眷宿,或象征某种原因的分别给双方带来的严酷考验……总之,形象提供给读者的想象空间很大,值得品味、思考。
其他诗词欣赏: